淘宝头条_爆笑!遭遇日本"灵魂翻译" 身经百战的国乒人都懵了

(原标题问题:爆笑!遇上日本“灵魂翻译”,身经百战的国乒高手都懵了)

爆笑!许昕遭遇灵魂翻译 ,国乒两人四目相对都懵了 (来源:)

【文/察看者网】6月16日,2019年日本乒乓球暗地赛终结,中国乒乓球队承办五金的结果。

但对国乒小将们来说,也许赛后采访是比打角逐更严峻的挑战,因为谁也听不懂日本翻译的中文提问到底想问个啥。

没想到国乒赢了角逐,却输给了日本翻译……

爆笑!遭遇日本灵魂翻译 身经百战的国乒人都懵了

昨天,中国乒乓球队在日本暗地赛承办全部五项冠军。

此中,许昕堪称球队最大功臣,不仅乐成登顶男单,还错误队友接连夺得混双、男双的冠军。此外,孙颖莎在国乒内战中斩获女单冠军,女双冠军由刘诗雯和陈梦夺得。

去年被张本、伊藤夺走男、女单冠军之后,国乒此番客场乐成完成“复仇”。

爆笑!遇上日本“灵魂翻译”,身经百战的国乒高手都懵了

混双冠军许昕和朱雨玲赛后蒙受现场采访时,产生了逗趣一幕。

一位日本翻译先是中英文混合,时一直又蹦出几个日文单词,断断续续说出一串没人能听懂的词汇。

“这次对你们来说,第一次组合,为了混双,so……你以前……嗯……很想很期待……你觉得你可以你能……下次的角逐……怎么样?”

问题前言不搭后语,让两人一头雾水,脸色垂垂懵圈。

爆笑!遇上日本“灵魂翻译”,身经百战的国乒高手都懵了

即即是靠近了,两人依旧对翻译说的话不知所云。

爆笑!遭遇日本灵魂翻译 身经百战的国乒人都懵了

爆笑!遭遇日本灵魂翻译 身经百战的国乒人都懵了

一脸茫然的四目相对,朱雨玲挡着嘴,强忍着没有笑出来。

爆笑!遭遇日本灵魂翻译 身经百战的国乒人都懵了

好在最后朱雨玲乐成从只言片语中“领会”意思,打破了这段尴尬僵局,一旁的许昕长舒一口气,如释重负。

爆笑!遭遇日本灵魂翻译 身经百战的国乒人都懵了

许昕内心OS:好家伙可算完事了……

同样的情景也产生在女双冠军刘诗雯和陈梦的受访现场,俩人直接不由得噗嗤笑场。

“她刚刚问啥?”“不知道,你看着答吧……”一个礼貌而不失尴尬的微笑。

爆笑!遭遇日本灵魂翻译 身经百战的国乒人都懵了

爆笑!遭遇日本灵魂翻译 身经百战的国乒人都懵了

采访翻译连环车祸,现场惨绝人寰,最后日本乒协不能不求助中国媒体的前线记者,担任单打决赛后发布会的现场翻译。

爆笑!遇上日本“灵魂翻译”,身经百战的国乒高手都懵了

爆笑!遇上日本“灵魂翻译”,身经百战的国乒高手都懵了

昨晚深夜,这次临阵上场的翻译@一土小日月 评释了当时的情况。

中国乒乓球运动员王曼昱在女双决赛后蒙受日本记者的采访,也因为同一个翻译的奥秘语言感到生无可恋,而当时@一土小日月 正在拍摄她的受访照片。

没撑多久,王曼昱发来了求助信号,@一土小日月 便上前扶助翻译,而这一幕正好被主办方的工作人员看到,这才有了外援翻译的事。

爆笑!遇上日本“灵魂翻译”,身经百战的国乒高手都懵了

爆笑!遇上日本“灵魂翻译”,身经百战的国乒高手都懵了

@一土小日月 还在网友答复中提到,日本乒协对于招了一些不称职的翻译也感到很无奈,也有网友吐槽如此重要的乒乓盛事竟然在这样的小事上浮现纰漏。

发表评论
搜新网声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片

您可能还会对下面的文章感兴趣: